viernes, 12 de noviembre de 2010
Teaching for Transfer in Bilingual Education: Promoting Language Awareness and Literacy Engagement through Identity Texts
Ponencia D.James Cummins (Catedrático de Investigación del Departamento de Currículo, Enseñanza y Aprendizaje en el Instituto de Estudios de la Educación en Ontario (OISE), Universidad de Toronto, Canadá): "Teaching for Transfer in Bilingual Education: Promoting Language Awareness and Literacy Engagement through Identity Texts" celebrada en el I Congreso Internacional sobre Bilingüismo en Centros Educativos el 16 de junio de 2010 dirigido a profesores de primaria, secundaria y universidades, a investigadores y responsables políticos interesados en la educación bilingüe y en metodología AICOLE (Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lengua
vía:http://mediateca.educa.madrid.org/reproducir.php?id_video=zmi441egyf6ge4y1
martes, 9 de noviembre de 2010
Realizing personal and professional potential through CLIL
Ponencia D.David Marsh (Especialista en Lenguas y Comunicación en el UNICOM, Continuing Education Centre, University of Jyväskylä, Finland): "Realizing personal and professional potential through CLIL" celebrada en el I Congreso Internacional sobre Bilingüismo en Centros Educativos el 15 de junio de 2010 dirigido a profesores de primaria, secundaria y universidades, a investigadores y responsables políticos interesados en la educación bilingüe y en metodología AICOLE (Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lengua)
Vía: http://mediateca.educa.madrid.org/reproducir.php?id_video=8sjyoe7it38349uv
domingo, 7 de noviembre de 2010
Journey into CLIL
La Universidad Rey Juan Carlos de Madrid en colaboración con la Consejería de Educación de la Comunidad de Madrid acogió el I Congreso Internacional sobre Bilingüismo en Centros Educativos que se celebró en Madrid en la Universidad Rey Juan Carlos los días 14, 15 y 16 de junio de 2010.
En los últimos años, se ha observado una implicación cada vez mayor en los países europeos respecto a la educación bilingüe con el fin de preparar a sus alumnos para sus futuros estudios, trabajo y vida en una Europa cada vez más multilingüe. Si el objetivo es conseguir una Europa multilingüe, el Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lengua (AICOLE) sería el instrumento necesario para conseguir esta meta. Como consecuencia, el AICOLE ha provocado un gran interés en los últimos años en Europa, y especialmente en España.
Por otro lado la Comunidad de Madrid se ha convertido en una región de referencia gracias a su decidida apuesta por el bilingüismo en los centros educativos. Un ambicioso proyecto iniciado en el año 2004 que cuenta en la actualidad con 242 colegios públicos en los que se desarrolla una enseñanza bilingüe de gran calidad. Este curso 20010-2011 el modelo alcanza a la enseñanza secundaria donde se extenderá con la puesta en marcha de 32 institutos bilingües. Estas políticas educativas están produciendo resultados muy apreciables y han generado un gran interés entre los profesores que se sienten cada vez más atraídos por este tipo de enseñanza.
Por estas razones, este I Congreso Internacional sobre Bilingüismo en Centros Educativos ha estado dirigido a profesores de primaria, secundaria y universidades, a investigadores y responsables políticos interesados en la educación bilingüe y en metodología AICOLE.
Curricular:
Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lengua
Contribución:
Universidad Rey Juan Carlos de Madrid en colaboración con la Consejería de Educación de la Comunidad de Madrid.
Fuente:http://mediateca.educa.madrid.org/reproducir.php?id_video=ocxlignrcfefkawa
En los últimos años, se ha observado una implicación cada vez mayor en los países europeos respecto a la educación bilingüe con el fin de preparar a sus alumnos para sus futuros estudios, trabajo y vida en una Europa cada vez más multilingüe. Si el objetivo es conseguir una Europa multilingüe, el Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lengua (AICOLE) sería el instrumento necesario para conseguir esta meta. Como consecuencia, el AICOLE ha provocado un gran interés en los últimos años en Europa, y especialmente en España.
Por otro lado la Comunidad de Madrid se ha convertido en una región de referencia gracias a su decidida apuesta por el bilingüismo en los centros educativos. Un ambicioso proyecto iniciado en el año 2004 que cuenta en la actualidad con 242 colegios públicos en los que se desarrolla una enseñanza bilingüe de gran calidad. Este curso 20010-2011 el modelo alcanza a la enseñanza secundaria donde se extenderá con la puesta en marcha de 32 institutos bilingües. Estas políticas educativas están produciendo resultados muy apreciables y han generado un gran interés entre los profesores que se sienten cada vez más atraídos por este tipo de enseñanza.
Por estas razones, este I Congreso Internacional sobre Bilingüismo en Centros Educativos ha estado dirigido a profesores de primaria, secundaria y universidades, a investigadores y responsables políticos interesados en la educación bilingüe y en metodología AICOLE.
Curricular:
Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lengua
Contribución:
Universidad Rey Juan Carlos de Madrid en colaboración con la Consejería de Educación de la Comunidad de Madrid.
Ponencia Dª.Mª Jesús Frigols (Especialista en diseño e implementación de programas CLIL): "Journey into CLIL" celebrada en el I Congreso Internacional sobre Bilingüismo en Centros Educativos el 14 de junio de 2010 dirigido a profesores de primaria, secundaria y universidades, a investigadores y responsables políticos interesados en la educación bilingüe y en metodología AICOLE (Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lengua)
Fuente:http://mediateca.educa.madrid.org/reproducir.php?id_video=ocxlignrcfefkawa
Suscribirse a:
Entradas (Atom)